Gửi: Fri Apr 23, 2010 6:55 am Tiêu đề: You've Got A Friend - Nhạc sĩ James Taylor và Carole King
Good music makes good people - La belle musique adoucit les moeurs - Âm nhạc hay làm cho người dân tốt
Bản nhạc nhớ lại năm tôi xa xứ.
You've Got A Friend - Nhạc sĩ James Taylor
You've Got A Friend live - Carole King
When you're down and troubled - Quand tu es déprimée et troublée
And you need a helping hand - Et que tu as besoin d'une main aidante
And nothing, oh, nothing is going right - Et rien, oh, rien ne marche droit
Close your eyes and think of me - Ferme tes yeux et pense à moi
And soon I will be there - Et très bientôt je serai là
To brighten up even your darkest night - Pour éclaircir même tes nuits les plus sombres
You just call out my name - Tu n'as qu'à appeller mon nom
And, you know, wherever I am - Et, tu sais, où que je sois
I'll come running (oh yeah, baby) - Je viendrai en courant (oh ouais, bébé)
To see you again - Pour te revoir
Winter, spring, summer or fall - Hiver, printemps, été ou automne
All you've got to do is call - Tout ce que tu dois faire c'est d'appeller
And I'll be there (yeah yeah yeah) - Et je serai là (ouais ouais ouais)
You've got a friend - Tu as un ami
If the sky above you - Si le ciel au-dessus de toi
Should turn dark and full of clouds - Devait s'assombrir et se remplir de nuages
And that old north wind should begin to blow - Et que ce vieux vent du nord devait commencer à souffler
Keep your head together now - Garde la tête froide maintenant
And call my name out loud - Et appelle mon nom très fort
Soon I'll be knocking upon your door - Bientôt je serai en train de frapper à ta porte
You just call out my name - Tu n'as qu'à appeller mon nom
And, you know, wherever I am - Et, tu sais, où que je sois
I'll come running (oh, yes I will) - Je viendrai en courant (oh, oui, je le ferais)
To see you again - Pour te revoir
Winter, spring, summer or fall - Hiver, printemps, été ou automne
All you've got to do is call - Tout ce que tu dois faire c'est d'appeller
And I'll be there, yeah yeah yes - Et je serai là (ouais ouais ouais)
Ain't it good to know that you've got a friend - N'est-ce pas bon de savoir que tu as un ami
When people can be so cold - Quand les gens peuvent être si froids
They'll hurt you and desert you - Ils te blessent et t'abandonnent
Well, they'll take your soul if you let them - Eh bien, ils te prendraient ton âme si tu les laissais
Oh, but don't you let them - Oh, mais ne les laisse jamais
You just call out my name - Tu n'as qu'à appeller mon nom
And you know, wherever I am - Et, tu sais, où que je sois
I'll come running - Je viendrai en courant
To see you again - Pour te revoir
(Oh baby don't you know 'bout) - (Oh bébé ne sais-tu pas)
Winter, spring, summer or fall - Hiver, printemps, été ou automne
Hey now, all you've got to do is call - Hey maintenant, tout ce que tu dois faire c'est d'appeller
And I'll be there, yes I will - Et je serai là, oui je serai là
You've got a friend - Tu as un ami
You've got a friend - Tu as un ami
Ain't it good to know that you've got a friend - N'est-ce pas bon de savoir que tu as un ami
Ain't it good to know that you've got a friend - N'est-ce pas bon de savoir que tu as un ami
Oh yeah yeah, you've got a friend - Oh ouais ouais, tu as un ami
Bạn không có quyền gửi bài viết Bạn không có quyền trả lời bài viết Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn Bạn không có quyền tham gia bầu chọn