TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - Chết cho tình yêu
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

Chết cho tình yêu

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Truyện Ngắn, Bút Ký, Tạp Ghi...
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
Mây tím



Ngày tham gia: 24 Oct 2007
Số bài: 9785

Bài gửiGửi: Mon Oct 08, 2018 11:50 pm    Tiêu đề: Chết cho tình yêu
Tác Giả: Sean Bảo

Chết cho tình yêu

view of the New River Valley from Lovers' Leap
at Hawk's Nest State Park, Ansted, West Virginia


Chẳng riêng gì kẻ thất tình, ở đâu cũng có những người chọn cái chết bằng cách buông mình từ cao. Chết vì tình, chết bên nhau, trong đất trời bao la, giữa núi rừng lộng gió, gieo mình xuống vực sâu từ đỉnh non vời vợi... Tự ngàn xưa chuyện tự vẫn của tình nhân không có gì lạ, nhưng đã được lãng mạn hóa bởi cái tên Lover’s Leap.


Lovers Leap Campground Boulders


Văn hào Mark Twain, với thời trai trẻ dọc ngang con sông cả Mississippi, đã viết trong hồi ký: “Có 50 điểm Lover’s Leap dọc con sông Mississippi. Từ những đỉnh cao này bao nhiêu cô gái thổ dân thất tình đã tự tử... ” Nước Mỹ rộng thênh thang, nhiều danh lam thắng cảnh hùng vĩ, trong đó có những vách núi chênh vênh cao hàng trăm mét, phía dưới là suối sông tuôn chảy, thác đổ cuồn cuộn. Từ trên những mỏm đá cheo leo ấy, giữa lồng lộng gió núi và rừng cây, vực sâu dường như không đáy; chỉ cần bước một bước là có thể buông mình lìa bỏ cõi đời. Người Mỹ thật lãng mạn khi gọi các mỏm đá cao vươn ra vực sâu này là Lover’s Leap, tạm dịch là Tuyệt Tình Ðỉnh. Mỗi địa danh đều có một huyền thoại riêng cho những cuộc tình bất hạnh, kết thúc bằng cái chết thủy chung. Ða phần là chuyện tình giữa nàng sơn nữ với người yêu khác bộ lạc. Nhưng đôi khi cũng là chuyện tình giữa người da trắng, đầy màu sắc cải lương nhưng đẹp tuyệt. Nguồn gốc tên gọi Lover’s Leap chẳng biết có từ bao giờ, chỉ biết nó đã được truyền khẩu và được báo chí kể lại từ khi người da trắng di cư sang. Sau đây là một vài Tuyệt Tình Ðỉnh nổi tiếng ở Mỹ.


Lover’s Leap ở Hot Springs, N.C


Bắt đầu bằng Lover’s Leap ở Hot Springs, North Carolina. Rằng xưa có một tù trưởng người Cherokee tên là Sói Ðơn Ðộc, coi sóc vùng sông Tahkiostie. Ông muốn gả con gái mình là Sương Núi cho một người thủ lãnh già nhưng can trường tên Thông Cao. Thế nhưng vị tù trưởng không hề biết con gái mình đã đem lòng yêu Magwa, một chàng trai trẻ của bộ tộc Ottawa có lần viếng qua làng. Khi Sói Ðơn Ðộc từ chối lời cầu hôn của Magwa, Sương Núi đi đến chân vách núi đá dựng để gặp người yêu. Thông Cao thấy vậy sanh lòng ghen tức, bèn theo dõi và dùng cung bắn chết chàng trai. Xác của Magwa theo xuồng trôi xuôi dòng. Sương Núi chạy lên mỏm đá cao, ở đó nàng nghe tiếng tình nhân réo gọi từ vực sâu, tiếng đau thương kiếp này không trọn. Không ngần ngại, nàng gieo mình chết theo người yêu.


Lover’s Leap, El Dorado County, California


Ở mỏm núi đá hoa cương thuộc Hạt El Dorado, dưới chân núi có đường mòn cheo leo cho xe ngựa tốc hành Pony Express ngày xưa. Song song với xa lộ 50 ngày nay là một Tuyệt Tình Ðỉnh mà câu chuyện đã được đăng trên báo The Petroleum Centre Record vào năm 1871. Chuyện rằng xưa thật là xưa có một chàng thổ dân trẻ tuổi giỏi cung tên, nhiều lần xông pha chiến trận, lột da đầu địch thủ, gây kinh hoàng cho các bộ lạc thù. Trong một lần len lỏi trong rừng xa, chàng tình cờ nhìn thấy một sơn nữ trẻ đẹp của bộ lạc khác. Họ đem lòng yêu nhau. Có trăng sao trên trời và sồi già làm chứng, thẹn thùng lắng nghe đôi tình nhân hò hẹn. Họ yên ắng thả trôi trên chiếc xuồng độc mộc. Chỉ có tiếng rừng cây lao xao cùng lời hẹn hò thủy chung và bài ca hoan lạc. Trời chưa hừng sáng thì trong làng tiếng hú báo động khi người ta phát hiện lều nàng trống không. Già làng và các chàng trai ganh tức khác truy tìm. Theo dấu chân, họ vây bắt và tìm thấy đôi tình nhân ở cuối mỏm núi. Tuyệt vọng, cặp uyên ương dùng dây buộc vào nhau rồi gieo mình xuống vực. Kể từ đấy nơi đó có tên là Lovers’ Leap.


Còn ở Pere Marquette State Park, St. Louis, Missouri thì câu chuyện như sau. Có chàng thanh niên 18 tuổi tên Rái Cá Ðen thuộc bộ tộc Osage, chuyên lặn sông lội suối nên đen thui và bơi giỏi như rái cá. Một ngày kia chàng gặp một cô gái trẻ tên là Tiếu Thủy (Dòng nước cười) ngồi đong đưa chân trên vực đá bên bờ sông Mississippi. Cô gái thầm phục tài bơi lội trên sóng dữ của chàng trai. Chàng trai thì yêu tiếng cười róc rách như nước chảy của nàng. Họ gặp nhau và yêu nhau từ đó. Cứ nửa đêm là hẹn hò với nhau, dù biết rằng nếu cha nàng biết được thì chiến tranh giữa hai bộ lạc thù địch sẽ xảy ra. Tiếng đồn dần đến tai tù trưởng, ông cho nhúng tên độc và rình bắn Rái Cá Ðen, gió đưa mũi tên đi lệch trúng vào con gái. Nàng ngã vào vòng tay người tình. Rái Cá Ðen rú lên, tiếng hờn vang động khắp nơi, các bộ lạc mang cung tên kéo nhau đến trả thù. Ôm người tình, Rái Cá Ðen buông mình xuống vực sâu, cả hai chìm trong cơn nước xoáy, cuốn xa đến cõi vĩnh hằng.


Lover’s Leap ở Rock City, Chattanooga, Georgia.


Nổi tiếng đẹp và hùng vĩ nhất phải nói đến Tuyệt Tình Ðỉnh ở Rock City gần thành phố Chattanooga tiểu bang Georgia, nơi có mỏm núi Lookout Mountain cao chót vót 540m nhìn xuống thung lũng Tennessee. Ngọn núi như chọc thủng mây, vươn ra và treo lơ lửng trên vực cao. Ðứng ở đó có thể phóng tầm mắt 360 độ nhìn thấy 7 tiểu bang: Alabama, Georgia, Kentucky, North Carolina, South Carolina, Tennessee và Virginia. Những đám mây trắng xóa bao quanh, dần từ chân núi lên đến đỉnh. Ngày 24 tháng 11, 1863, khi cuộc nội chiến Bắc – Nam vào hồi khốc liệt, ở ngọn núi này đã xảy ra một trận chiến dù nhỏ nhưng cũng không kém phần quan trọng trong lịch sử Mỹ. Quân Union (miền Bắc) dưới trướng Thiếu tướng Joseph Hooker đã tấn công quân Confederate của Thiếu tướng Stevenson đang trấn thủ ngọn núi cửa ngõ dẫn về miền Nam. Từ đỉnh cao này phe Confederate có thể nã đại bác về phía sông, vào đường xe lửa tiếp liệu của quân Union. Hai bên đánh nhau trong mây mù. Ðạn pháo và tiếng vọng từ núi đá vang trong rừng thẳm, khuấy động vực sâu... Vào khuya hôm đó, rừng núi chợt yên ắng. Vầng trăng khuyết bị nguyệt thực che phủ, quân Confederate rút lui trong bóng đêm tối đen như mực, để lại 1,251 xác lính Confederate và 408 lính Union. Con số tổn thất thật nhỏ nhoi so với các cuộc giao tranh lớn khác trong nội chiến, nhưng người Mỹ đã có tên gọi thật thơ mộng cho trận này là “Trận đánh trên mây”. Cũng tương tự như các Tuyệt Tình Ðỉnh khác, huyền thoại về mỏm núi cao này là cái chết bên nhau của một cặp tình nhân da đỏ khác bộ tộc, một chuyện tình ngang trái như Romeo và Juliet hay Lan và Ðiệp.


Mount Bonnell, Austin TX.


Ở Texas có nhiều vực sâu, núi cao cho các đôi tình nhân hẹn nhau ở kiếp sau. Nhưng nổi tiếng nhất là ở Waco và Austin, nơi sườn núi đá vôi vươn ra con sông Brazos ở Cameron Park, Waco. Lover’s Leap nơi này cũng là câu chuyện của đôi trai gái bộ lạc Apache và Huaco tự vẫn bên nhau. Những mùa trăng rằm, huyền thoại về bóng dáng họ thấp thoáng trên vách núi, tay trong tay và lời thầm thì yêu thương vọng về theo gió núi. Riêng ở Austin, thủ phủ Texas, thì ở Mount Bonnell, soi bóng bên dòng sông Colorado là câu chuyện tình giữa Antonette, một thiếu nữ Châu Âu theo người Tây Ban Nha đến định cư ở San Antonio, bị thổ dân Comanches bắt cóc đem về triền núi đá vôi này. Khi Legrand, người tình của Antonette truy đuổi theo thì bị thổ dân giết chết. Chứng kiến cái chết của Legrand, Antonette buông mình trên đỉnh Mount Bonnell tự vẫn.


Lover’s Leap, Blowing Rock, North Carolina


Trong các huyền thoại về Lover’s Leap, chỉ riêng câu chuyện ở Blowing Rock, North Carolina có kết thúc đẹp. Rằng khi thất tình, chàng trai da đỏ nhảy vực tự tử, ngọn gió rừng cảm thương thổi đưa chàng ngược về lại trên đỉnh núi, trong vòng tay người yêu.

Nơi nào có tình yêu thì nơi đó có thủy chung đến tuyệt tình. Không trọn kiếp này thì thà quyên sinh để bên nhau kiếp sau. Ngày nay những Tuyệt Tình Ðỉnh đã cuốn hút biết bao du khách từ mọi nơi. Lover’s Leap là danh thắng làm giàu đẹp cho thành phố và tiểu bang. Các nơi này ngày nay đã có rào ngăn an toàn để du khách có thể thả tầm mắt vào cảnh đẹp mê hồn của thiên nhiên, nghe vang vọng trong gió huyền thoại bất tử của những mối tình thủy chung... mà không sợ bị sẩy chân!

Sean Bảo

Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Truyện Ngắn, Bút Ký, Tạp Ghi... Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân