Gửi: Sun Mar 23, 2014 2:05 am Tiêu đề: Mời Các Bạn ... Một câu Kinh Thánh
Mời Các Bạn... Một câu Kinh Thánh
TÂM NIỆM VỀ MỘT CÂU TRONG KINH THÁNH
Vì tôi không phải là người đạo Chúa nên ít khi đọc Kinh Thánh (the Bible) ; nếu có đọc cũng chỉ đọc các phần sau từ Công Vụ Các Tông Đồ (The Acts of Apostles) trở đi thôi, vì tôi nghĩ nó giống như các lời quảng diễn (gọi là LUẬN, sastra) của các vị Bồ-tát Phật-giáo vậy.
Rồi nhân dịp mới đây một đứa cháu (chuyên mua bán sách cũ) có mang đến tặng tôi một quyển sách quí: THE INTERLINEAR BIBLE, Hebrew-Greek-English, tác giả: Jay P. Green, Sr., nhà xuất bản Hendrickson Publishers, printed in the United States, Sept. 2008. Đó là quyển Kinh Thánh bản tiếng Anh đi kèm với tiếng Do-thái cổ (ở Việt Nam gọi là tiếng Hi-bá-lai) và tiếng Hi-lạp.
Cố nhiên, tôi chỉ đọc phần chữ Anh thôi, đâu biết hai ngôn ngữ kia (tuy có thuộc bảng chữ cái để tra từ điển!). Tôi rất ngây ngất và hạnh phúc với câu này nằm ở trang 945 cột 1 phần chữ Anh:
ONE DAY WITH THE LORD IS AS A THOUSAND YEARS, AND A THOUSAND YEARS AS ONE DAY. (The Second General Epistle of Peter, chapter 2) 3. 8.
Câu trên có nghĩa gì? Tôi không dám dịch (vì là Kinh mà, việc ấy phải để cho các vị tu-sĩ đạo Chúa hay các học-giả chuyên ngành Kinh Thánh thôi). Tôi chỉ trích dẫn các câu dịch Việt ngữ trong các Kinh Thánh xuất bản tại Việt Nam gần đây.
1- Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước (bản Việt ngữ) của Charter Bible Societies, không ghi năm và nhà xuất bản; trang 298:
“Trước mặt Chúa một ngày như ngàn năm, ngàn năm như một ngày”. (Thư thứ 2 của Phi-e-rơ 3. 8)
2- Kinh Thánh Tân Ước, nxb Tôn Giáo, 2011, trang 724:
“Đối với Chúa một ngày ví thể ngàn năm, ngàn năm cũng tựa một ngày”. (Thư 2 của Thánh Phê-rô 3. 8)
3- Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước (bản dịch mới), nxb Tôn Giáo, 2013, trang 1416:
“Đối với Chúa một ngày như ngàn năm và ngàn năm như một ngày” (Thư thứ 2 của Phê-rơ 3. 8)
4- Kinh Thánh, bản dịch của LM Nguyễn Thế Thuấn (1922-1975), Dòng Chúa Cứu Thế 1976, Chuẩn ấn tại TP Hồ Chí Minh, Phao-lồ Nguyễn Văn Bình, Tổng Giám Mục Sài Gòn 12-11-1975; trang 552 (phần Tân Ước):
“Nơi Chúa một ngày cũng tày ngàn năm và ngàn năm cũng như một ngày. ”
Trừ Kinh Thánh của Charter Bible Societies không nói dịch từ ngôn ngữ nào, còn lại tất cả đều cho biết dịch từ bản tiếng Do-thái cổ (Hi-bá-lai) và tiếng Hi-lạp. Đặc biệt bản dịch của LM Nguyễn Thế Thuấn, dịch từ các nguyên bản tiếng Hi-pri, Aram và Hi-lạp cùng đối chiếu với các bản dịch cổ xưa bằng tiếng Hi-lạp, Sy-ri và La-tinh; đây được coi là bản dịch đồ sộ nhất từ trước đến nay: in giấy mỏng, chữ nhỏ, cả Cựu Ước lẫn Tân Ước, khổ 14x 20, dày khoảng 3000 trang.
Như vậy, tất cả dù Anh hay Việt, các bản dịch đều cùng chung một ý tưởng.
Vấn đề còn lại là:
1- Chúng ta thấy gì và lãnh hội được gì qua câu nói đó?
2- Có thể xem câu nói trên là một trong những lời dạy đặc sắc về cách tham thiền mà tôn giáo nào cũng có đề cập dù danh xưng có khác nhau?
Mời quí bạn tham gia và chia sẻ quan điểm của mình, nhất là các bạn thân quen trên trang Duytan này: Mai Thọ, Đặng Thịnh, Henry Chang, Lê Đình Đức, Mười Lai, Phước Chung, Thanh Doan, Quang BD, và các bạn phái nữ: Diệu Huyền, Cỏ Lau, Bạch Yến, Phương Duyên v. v.. Vui thôi mà; vui là chính.
Ngày tham gia: 12 Jan 2008 Số bài: 801 Đến từ: PR/SG/California/Arizona
Gửi: Fri Feb 27, 2015 4:01 am Tiêu đề:
Anh Phụng thân mến:
Đọc câu này cả gần ...một năm rồi bây giờ mới có chút ý góp ra đây cho thêm rộng đường ...dư luân.
Trước hết, Đức xin trích ...nguyên con câu của thánh Peter viết gần hai ngàn năm về trước:
2 Peter 3:8–9 reads:
‘But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.’
Anh Phụng rất cảm kích tấm lòng của em với "Một câu trong Kinh Thánh" mà một năm sau em mới chia vui với bạn bè . Quí lắm, em ạ .
Thật ra khi anh viết như vậy là nhằm để gợi ý cho các bạn bè hay ai đó đi tìm cái "HUYỀN NHIỆM" trong quyển kinh có truyền thống từ gần 2000 năm nay thôi . Vì có thể mấy trăm năm sau sẽ có ai đó nhờ ƠN THIÊN KHẢI (revelation) mà khám ra sự kỳ bí và huyền diệu trong ẩn ý của giáo chủ nằm sâu kín bên trong từ ngữ . Điều này không riêng gì Thiên chúa giáo mà Hồi giáo hay Phật giáo cũng có nữa .
Có thể khi khám phá ẩn ý kỳ diệu, họ lập ra dòng tu riêng cho mình - Dòng tu kín . Như :
1- Dòng tu kín TRAPPISTE : đó là dòng tu khổ hạnh Cisterciens do thánh Bernard de Clairvaux (1090-1153) sáng lập năm 1115.
2- Dòng tu kín CARMÉLITE : đó là dòng nữ tu khổ hạnh do Thérèse (1515-1582) sáng lập .
của Thiên chúa giáo .
Hay Dòng tu SOUFISME của Hồi giáo ở thế kỷ VIII của Al-Hallàdj (858-922) và Al-Ghàzalì (1058-1111) .
Về phía Phật giáo, thì có Mật tông Tây Tạng (bay giờ gọi là Kim Cang thừa) với nhiều tông phái .
Còn quí ngài sáng lập ra các dòng tu ấy có thấy gì và khám phá được gì thì chỉ quí ngài ấy và đệ tử tự biết mà thôi, tùy theo cảm nhận của riêng mình .
Bởi vậy em thấy KINH DỊCH của Trung Hoa cổ thời đâu có lời, đâu có từ ngữ, chỉ là những vạch liền và đứt, tạo thành 64 quẻ, tương truyền của Phục Hy lưu lại . Có lẽ Ngài rõ được tâm ý của đời sau hay suy đoán, nên Ngài không viết thành lời chăng ?
Vì đang có khách (client) anh tạm dừng nhé . Hẹn sẽ dịp khác .
Ngày tham gia: 12 Jan 2008 Số bài: 801 Đến từ: PR/SG/California/Arizona
Gửi: Sun Mar 01, 2015 4:55 pm Tiêu đề:
Anh Phụng thân mến:
Trong lúc đợi chờ anh sẽ chia xẻ thêm, Đức xin 'post' tấm hình ...ngũ quái ohana này vì nó có liên quan đến thời gian của một đời ngưòi mà :
ohana này là cũng viết riêng cho mấy người bạn ở ngoài đảo Hawaii !!
Ai cũng chúc nhau sống đến ...bách niên giai lão (100+) , thì đây, hoạ đồ này có chỉ từng giai đoạn của một đời người ... với 100+ (khoảng độ 300 ngàn cụ trên thế giới bi giờ!!!) thì ở giữa mô hình ngũ quái tren đây ...
Đức đợi xem coi Thoại Phát có nói gì không nhen rồi sẽ viết tiếp ...
L.Đ.Đ. _________________ Thời gian trôi qua, tình quê không phôi pha.....
Bạn không có quyền gửi bài viết Bạn không có quyền trả lời bài viết Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn Bạn không có quyền tham gia bầu chọn