TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - Những câu chuyện đằng sau các bài Thánh ca truyền thống của Lễ Tạ Ơn
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

Những câu chuyện đằng sau các bài Thánh ca truyền thống của Lễ Tạ Ơn

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Cà Kê Dê Ngỗng
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
Mây tím



Ngày tham gia: 24 Oct 2007
Số bài: 9639

Bài gửiGửi: Thu Nov 24, 2022 1:22 pm    Tiêu đề: Những câu chuyện đằng sau các bài Thánh ca truyền thống của Lễ Tạ Ơn

Những câu chuyện đằng sau các bài
Thánh ca truyền thống của Lễ Tạ Ơn


Ngày Lễ Tạ Ơn đang tới gần, có thể một số người đang nghĩ tới bánh bí đỏ, diễn hành ngày Lễ Tạ Ơn của Macy’s, hoặc những trận bóng đá. Nhưng các nhà thờ thì tôn vinh ngày này hoặc tuần lễ với một bộ sưu tập những bài thánh ca truyền thống lâu đời.

Những bài hát được yêu thích này, được tìm thấy trong các thánh ca của hầu hết các giáo phái Cơ đốc giáo trên khắp thế giới, có thể được phân thành ba loại căn bản. Có những bài hát chỉ đơn giản kể ra những điều mà chúng ta biết ơn, những bài hát khuyến khích chúng ta có thái độ biết ơn, và những bài hát tập trung về đức tin và lòng nhân từ của Đấng Sáng Thế.


Đếm một danh mục các phước lành


Trong khi danh mục thứ hai và thứ ba, tất nhiên, cung cấp cho chúng ta nhiều bài hát như “Come, Ye Thankful People, Come,” “We Gather Together,” “Great Is They Faithfulness,” chúng ta hãy xem năm bài hát tất cả từ thể loại đầu tiên.



“For the Beauty of the Earth” (Vì vẻ đẹp của trái đất)

Một thương gia người Anh, William Chatterton Dix (1837–1898), đã viết giai điệu cho bản thánh ca này, sau này cũng được dùng cho ca khúc Giáng sinh “As With Gladness, Men of Old.” Năm năm sau đó, nhà cổ điển học Folliott S. Pierpoint (1835-1917) đã sáng tác lời bài hát cho giai điệu này.

Ông Pierpoint đã được truyền cảm hứng sâu sắc từ chính môi trường xung quanh mình: những vùng đất xinh đẹp của thành phố Bath, Anh quốc. Ông mới 29 tuổi vào năm 1864 khi viết tác phẩm ở đó, rất xa cuộc Nội chiến Hoa Kỳ đang hoành hành. Mặc dù Pierpoint đã viết nhiều bài thánh ca và bài thơ, nhưng đây là bài thơ duy nhất mà ngày nay ông được nhớ đến.

Sự hấp dẫn của bài thánh ca này nằm ở việc liệt kê đơn giản các yếu tố của tạo hóa thiên nhiên, chẳng hạn như mặt trời, mặt trăng, cây cối và hoa. Bài hát tiếp tục liệt kê tình yêu của gia đình và bạn bè, và “những suy nghĩ nhẹ nhàng và ôn hòa.” Điểm mấu chốt nằm ở điệp khúc đơn giản “Chúa Giê-su Christ, Chúa của chúng con, vì Ngài mà chúng con thăng hoa / Đây là bài thánh ca ca ngợi biết ơn của chúng con.”



“All Things Bright and Beautiful” (Vạn vật sáng sủa và đẹp đẽ)

Nếu bạn không nhận ra bài hát này, có thể bạn sẽ nhận ra quyển sách cùng tựa, vốn là quyển sách thứ hai trong số những tác phẩm được yêu thích của nhà văn và bác sĩ thú y James Herriot, hay là chương trình truyền hình dựa trên các tác phẩm này.


Người viết thánh ca và nhà thơ Cecil Frances Alexander.


Trong trường hợp này, lời của bài hát có mặt trước giai điệu, bắt nguồn từ một bài thơ của bà Cecil Frances Alexander (1818-1895), phu nhân của Giám mục Anh giáo của Ireland, William Alexander. Bà gặp khó khăn khi thu hút một nhóm trẻ học Kinh Tin Kính Các Sứ Đồ và đã viết một loạt bài thơ đơn giản để các em liên hệ với các hàng chữ trong lời cầu nguyện đó. Điều này đã giải thích rõ hơn hàng chữ “Cha Toàn năng, Đấng tạo dựng trời và đất.”

Các bài thơ khác trong tuyển tập thơ năm 1848 của bà sau này đã trở thành lời cho bài hát “Once in Royal David”s City” và bài hát “There Is a Green Hill Far Away.” Bà quyên tặng lợi nhuận từ tuyển tập cho một trường học cho người khiếm thính. Năm 1887, nghệ sĩ đại phong cầm cho nhà thơ, ông William Henry Monk (1823-1889) sáng tác giai điệu cho bài thánh ca mà ngày nay vẫn còn được biểu diễn. Ông thậm chí còn nổi tiếng hơn nhờ sáng tác giai điệu cho bài “Abide With Me.”



“All Creatures of Our God and King” (Tất cả tạo hóa của Đức Chúa Trời và Vua của chúng ta)

Thánh Phanxicô thành Assisi được biết đến nhờ tình yêu chim thú và thiên nhiên của ông. Một, hai năm trước khi ông qua đời, ông sáng tác bài thơ về sự ca ngợi và niềm vui, “Cantile of the Sun.” Trớ trêu thay, ông đã phải chịu đựng rất nhiều bệnh tật và các giai đoạn mù lòa. Được viết bằng phương ngữ Umbria của Ý, bài thơ đề cập đến tất cả những món quà tạo hóa của Thượng đế, bao gồm “mặt trời anh” và “mặt trăng em.”


Người viết thánh ca người Anh William Henry Draper (1855-1933). (PD-US)


Một giáo sĩ Anh giáo tên là William Draper (1855–1933) đã dịch bài thơ sang tiếng Anh và sau đó đã tự do diễn giải một phần bài cho lời của bài thánh ca này, và ông cũng đã sáng tác giai điệu cho bài hát.

Nhiều người sẽ nhớ lại cảnh hài hước trong tập phim thí điểm của bộ phim hài Anh “Mr. Bean, ”khi Mr Bean (do Rowan Atkinson thủ vai) đang đi lễ nhà thờ và cố gắng hát bài hát này mà không có quyển lời bài hát. Anh không thể nhớ bất kỳ từ nào ngoài đoạn điệp khúc lặp lại ba lần “Alleluia,” mà anh thực sự hét lên mỗi khi tới lượt, để bù đắp cho việc không thể hát các đoạn khác.



“This Is My Father’s World” (Đây là thế giới của Cha tôi)

Mục sư Trưởng lão người Mỹ Maltbie Davenport Babcock (1858–1901) là một vận động viên ngoài trời thực thụ, từng là vận động viên ném bóng chày vô địch và là vận động viên bơi lội tài năng tại Đại học Syracuse. Trong khi trông coi một nhà thờ ở thành phố Lockport, New York, ông luôn đi bộ buổi sáng mạnh mẽ lên đỉnh của Vách đá Niagara, nơi có tầm nhìn tuyệt đẹp ra Hồ Ontario. Mỗi lần như vậy, ông thường nói với vợ mình rằng “Tôi sẽ ra ngoài để xem thế giới của Cha tôi,” và trong một lần đi dạo này, ông đã rất xúc động khi viết ra lời bài hát này về “rocks and trees, skies and seas” (“những hòn đá và cây xanh, bầu trời và biển cả”).


Chân dung linh mục người Mỹ Maltbie Davenport Babcock


Những lời bài hát này vẫn là di sản thơ ca duy nhất của ông, nhưng cũng chính là một trong những di sản quan trọng. Ông qua đời một cách bi thảm khi tự sát ở tuổi 41 tại Naples, Ý, trong chuyến trở về từ chuyến thăm Đất Thánh do bị nhiễm Brucellosis. Căn bệnh độc hại này, mắc phải từ sữa hoặc thịt nhiễm khuẫn, có thể gây ra một cơn sốt điên cuồng kèm theo chứng trầm cảm cực độ, được cho là nguyên nhân khiến ông tự tử.

Vợ của Babcock đã xuất bản thơ của ông không lâu sau đó. Sau đó, vào năm 1915, một người bạn thân của ông, Franklin L. Sheppard, đã chuyển thể lời của Babcock với một giai điệu tiếng Anh truyền thống mà ông nhớ từ thời thơ ấu của mình, và một bài thánh ca lâu đời đã ra đời.



“Count Your Blessings” (Đếm Phước lành của bạn)

Bài hát phúc âm vẫn còn thông dụng này không đưa ra một danh sách các phước lành, như các bài hát ở trên, mà chỉ cho chúng ta biết danh sách của chính mình. Bài hát gửi gắm một lời khuyên thực tế mà ngay cả những người không theo tôn giáo cũng có thể mắc phải: Khi mọi thứ đang diễn ra không tốt, hãy liệt kê trong tâm trí của bạn tất cả những điều tốt đã xảy ra, dù lớn hay nhỏ, và nó sẽ giúp bạn vui lên. Trong bài hát có đoạn: “Count your blessings, name them one by one. Count your blessings, see what God hath done.” (“Hãy đếm những phước lành của bạn, đếm từng cái từng cái. Hãy đếm các phước lành của bạn, xem những gì Đức Chúa Trời đã làm. ”)

Tác giả của những lời bài hát này là một người Mỹ, ông Johnson Oatman Jr. (1856–1922). Khi còn trẻ, ông đã được thụ phong trong Nhà thờ Giám lý Giám lý, nhưng ông đã dành phần lớn cuộc đời chuyên nghiệp của mình cho công việc kinh doanh. Tuy nhiên, có vẻ như ông đã dành tất cả thời gian còn lại của mình để viết lời cho hơn 3.000 bài hát phúc âm, trong đó có bài hát này, vốn là tác phẩm nổi tiếng nhất của ông.


Nhà soạn nhạc người Mỹ E.O. Excell viết giai điệu cho bài hát “Count Your Blessings,” nhưng được biết đến nhiều hơn nhờ biên soạn bài “Amazing Grace.” (PD-US)


Edwin Othello Excell (1851–1921), người đã viết giai điệu cho “Count Your Blessings”, được biết đến nhiều nhất với sự biên soạn bài thánh ca “Amazing Grace” (1909). Ông làm việc tự do với tư cách là người quảng bá, ca sĩ và nhà xuất bản lưu động của hơn 2.000 bài hát phúc âm do ông sáng tác hoặc biên soạn.

Mặc dù chúng ta không biết chắc chắn, nhưng cũng có thể là bác sĩ của nhà soạn nhạc Irving Berlin đã khá quen thuộc với bài hát “Count Your Blessings,” người đã cho Berlin những lời khuyên như một phương pháp chữa trị chứng mất ngủ (“Hãy đếm các phước lành của bạn”). Năm 1952, ông Berlin viết bản hit cuối cùng của mình, “Count Your Blessings (Instead of Sheep),” do ca sĩ Bing Crosby hát trong bộ phim “White Christmas” năm 1954.

Michael Kurek
Hoàng Lan biên dịch


Nhà soạn nhạc người Mỹ Michael Kurek là nhạc soạn nhạc và người xuất bản của album cổ điển đứng thứ nhất Billboard, “The Sea Knows,” (“Biển cả suy nghĩ”), và là thành viên của Cánh Nhà sản xuất và Kỹ sư của Viện hàm lâm Thu âm. Ông là Giáo sư Danh dự về Sáng tác của Đại học Vanderbilt. Một trong những danh dự mà ông nhận được cho các sáng tác của mình là được tôn vinh là “Nhà soạn nhạc vinh dự của Tiểu bang Tennnesee” bởi Cơ quan lập pháp và thống đốc Tiểu bang Tennessee. Để biết thêm tin tức và âm nhạc, vui lòng ghé thăm trang MichaelKurek.comcom

Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Cà Kê Dê Ngỗng Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân