TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - Danh ngôn của Mahatma GANDHI & lạ kỳ các danh ngôn "tương tự" ...
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

Danh ngôn của Mahatma GANDHI & lạ kỳ các danh ngôn "tương tự" ...

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Tản Mạn Cuộc Sống
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
dokimphung



Ngày tham gia: 27 May 2013
Số bài: 606

Bài gửiGửi: Tue Oct 05, 2021 11:47 pm    Tiêu đề: Danh ngôn của Mahatma GANDHI & lạ kỳ các danh ngôn "tương tự" ...




Danh ngôn của MAHATMA GANDHI &
lạ kỳ các danh ngôn “tương tự” …

Trước hết là danh ngôn sau đây của Mahatma GANDHI :

“Carefully watch your thoughts, for they become your words. Manage and watch your words, for they become your actions. Consider and judge your actions, for they become your habits. Acknowledge and watch your habits, for they become your values. Understand and embrace your values, for they become your destiny.”

Tạm dịch :
(Hãy cẩn thận nhìn vào tư tưởng của mình, vì nó trở thành những lời nói của mình. Hãy lưu tâm và cẩn thận với những lời nói đó vì nó trở thành hành động của mình. Hãy suy xét và cân nhắc các hành động của mình, vì chúng sẽ trở thành thói quen. Hãy công nhận và lưu tâm đến các thói quen vì các thói quen đó sẽ trở thành các giá trị của mình. Hãy hiểu rõ và trân quí các giá trị vì đó là định mệnh của mình.)

********************************
Vài danh ngôn tương tự :

1- A very similar wording was accredited to Bishop Beckwaith (probably a misspelling of John W. Beckwith, 1831-1890) in a newspaper from 1885.)
(Một cách sử dụng từ ngữ rườm rà được gán cho Giám mục Beckwaith [có lẽ đọc lộn từ John W.Beckwith (1831-1890) trong một tờ báo đăng từ năm 1885])

[b]Plant a thought and reap a word;
plant a word and reap an action;
plant an action and reap a habit;
plant a habit and reap a character;
plant a character and reap a destiny.


Tạm dịch :

(Gieo trồng một tư tưởng tức là thu về một lời nói ;
Thu về một lời nói là tạo ra một hành động;
Tạo ra một hành động là tạo thành một thói quen;
Tạo thành một thói quen tức là hình thành một tính nết;
Hình thành một tính nết tức là tạo một định mệnh cho chính mình.)


2- Fake Lao Tzu Quote. Watch your thoughts...
This is NOT a quote from Tao Te Ching:

"Watch your thoughts, they become your words;
watch your words, they become your actions;
watch your actions, they become your habits;
watch your habits, they become your character;
watch your character, it becomes your destiny."


Tạm dịch :
(Trích dẫn GIẢ Lời của LÃO TỬ . Hãy nhìn vào tư tưởng …
Đây KHÔNG PHẢI là Lời của Đạo Đức Kinh :

“Hãy nhìn vào tư tưởng của mình, vì nó sẽ trở thành lời nói của mình; hãy lưu ý các lời nói đó, nó sẽ trở thành hành động của mình; hãy coi chừng các hành động đó, nó sẽ thành thói quen; hãy cảnh giác các thói quen đó, chúng sẽ trở thành tính nết của mình; hãy nhìn vào tính nết đó, nó sẽ trở thành định mệnh của mình).
******************************
Sau cùng, chúng tôi (Mr Phụng) thấy câu sau đây là hay nhất, chẳng biết tác giả là ai :

THOSE WHO KNOWS DO NOT TALK,
THOSE WHO TALK DO NOT KNOW.

(Tri giả bất ngôn; Ngôn giả bất tri.) hoặc :
(Người biết thì không nói; Người nói thì không biết gì)


Từ câu trên ta thấy luật pháp Hoa Kỳ thật là tiên tiến vì trước khi thẩm vấn, cảnh sát phải thông báo cho nghi phạm hình sự như sau :

“Anh có quyền giữ im lặng và từ chối trả lời câu hỏi. Bất cứ điều gì anh nói cũng sẽ được dùng để chống lại anh trước tòa. Anh có quyền có luật sư trước khi khai báo với cảnh sát và luật sư sẽ hiện diện khi cảnh sát thẩm vấn anh. Nếu anh không thể tìm được luật sư, anh sẽ được cung cấp một luật sư trước khi trả lời các câu hỏi. Anh có thể trả lời câu hỏi khi không có luật sư, nhưng anh vẫn có quyền ngưng trả lời bất cứ lúc nào để chờ sự có mặt của luật sư".

Câu trên rút ra từ một phán quyết của Tối Cao Pháp viện Hoa Kỳ và trở thành luật gọi là 384 US(1966) , thường được biết dưới tên MIRANDA WARNING khi Miranda kiện Arizona năm 1966. Rất chí lý vì kẻ phạm tội, nhất là tội hình sự, có biết gì đâu trong một quốc gia có quá nhiều LUẬT để bảo vệ công dân của mình như Hoa Kỳ ; do đó nghi phạm rất cần đến luật sư là phải lắm.

Trong qui định trên ta còn thấy : Nếu anh không thể tìm được luật sư, anh sẽ được cung cấp một luật sư trước khi trả lời các câu hỏi. Mà trong các phim hình sự USA của Hollywood các cảnh sát hay nói rất “hài hước” : Nếu anh không có tiền mướn luật sư thì anh sẽ được cung cấp miễn phí một luật sư tồi !

Cần Thơ, đô thị miền sông nước
विद्यारत्न
Oct. 06th 2021 (10: 30 AM)


Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Tản Mạn Cuộc Sống Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân