TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - MẸ
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

MẸ

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Ơn Đức Sinh Thành
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
CHINH NGUYEN
Cựu Giáo Sư Duy Tân


Ngày tham gia: 23 Aug 2016
Số bài: 352

Bài gửiGửi: Sun Apr 28, 2019 6:07 am    Tiêu đề: MẸ



MẸ

1-Mẹ ôi !
(Phỏng dịch MAMA/C.A.Bixio&)

Khi bóng hoàng hôn tắt
Ngày đáng yêu trôi qua
Là lúc nhớ tha thiết
Những năm còn bên mẹ

Trong vầng sáng rực rỡ tình yêu của mẹ
Đến từ  thiên đàng trên cao
Con hưởng cuộc sống bình an
Không cái gì thay thế
Vòng mẹ ôm con ấm êm
Mẹ ôi !
Cho tới ngày mẹ và con xum họp lại
Con sẽ sống mãi với những kỷ niệm này
Cho tới ngày mẹ con mình gặp lại
Những kỷ niệm này mãi mãi sống trong con.

ChinhNguyen/H.N.T.     May.8.2019
*Ghi thêm: Bài ca Mama qua giọng ca ngọt ngào,tha thiết
của Connie Francis đã khiến bao trái tim ray rứt nhớ bao
kỷ niệm với người mẹ thân yêu nhất..Tác giả đặc biệt chọn
giọng ca tuyệt vời C.Francis trong số nhiều ca sĩ khác như:
L.Salonga,L.Pavarotti,A.Broclli...  


Connie Francis - Mama - YouTube

Lyrics
When the evening shadows fall
And the lovely day is through
Then with longing I recall
The years I spent with you
Mamma solo per te la mia canzone vola
Mamma sarai con me tu non sarai più sola
Quanto ti voglio bene
Queste parole d'amore
Che ti sospira il mio cuore
Safe in the glow of your love
Sent from the heavens above
Nothing can ever replace
The warmth of your tender embrace
Oh, mamma
Until the day tThat we're together once more
I'll live in these memories
Until the day that we're together once more
Songwriters: Cesare Andrea Bixio
Mama lyrics © Bixio Music Group Ltd, Sodrac

2- MẸ ƠI !
(Trích& phỏng dịch To My Mother/E.A.Poe)
Con cảm thấy trên trời cao Thiên Thần đang thủ thỉ
Về những ngữ từ nóng bỏng nhất chỉ Tình Yêu
Họ không tìm được tiếng nào bằng tiếng MẸ
Tôn dương lòng hi sinh tân tuỵ cao siêu.
ChinhNguyen/H.N.T.   ,     Mar.20.16
To my mother /E.A.Poe(1809-1849)*
Because I feel that, in the Heavens above,
The angels, whispering to one another,
Can find, among their burning terms of love,
None so devotional as that of "Mother,".......
*E.A.Poe viết bài thơ này sau khi mẹ ruột qua đời để kỉ niệm bà me nuôi..
Trọn bài thơ dài hơn 4 câu trên cũng đã được phỏng dịch trong Tản-văn:
Giới thiệu E.A.Poe với bài thơ TO MY MOTHER


3- ƯỚC MƠ
(Nhân dịp Mother's Day May.13.18)

Con mơ mãi, mẹ không về,
Thành tâm khấn nguyện mẹ về với con
Nỗi buồn nhớ mẹ héo hon
Bao nhiêu kỷ niêm như còn trong mơ

Đến ngày Lễ Mẹ con chờ
Hiển linh mẹ hiện bên bờ tịch liêu
Cho con được yên tâm nhiều
Khi thấy mẹ giữa bầy Tiên trên Trời

Mai sau con ước theo Người
Thảnh thơi thoát khỏi cảnh đời phù du

CN/HNT ,  May 10/18
(Phóng tác Mơ...mẹ về/B.Mây&Khấn nguyện/L.Hong)

Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Ơn Đức Sinh Thành Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân