TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - From Valentine, with Love
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

From Valentine, with Love

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Truyện Ngắn, Bút Ký, Tạp Ghi...
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
Mây tím



Ngày tham gia: 24 Oct 2007
Số bài: 9547

Bài gửiGửi: Thu Feb 15, 2018 12:48 am    Tiêu đề: From Valentine, with Love
Tác Giả: Sean Bảo

From Valentine, with Love


Lời Giới Thiệu: Một thành phố nhỏ xíu mang tên Valentine với 217 cư dân nằm lu mờ trên bản đồ Texas. Thành phố còn tồn tại nhờ cái tên của nó, Valentine, cũng như loài người còn tồn tại được nhờ Tình Yêu. Câu chuyện thú vị của thành phố này cũng như chuyện về Tình yêu được kể trong bài này nhân ngày Valentine 2018!


Trẻ tặng quà cho nhau


Khi Hồ Dzếnh làm những lá thư tình, ngập ngừng không dám gởi đi: Thư viết đừng xong, thuyền trôi chớ đỗ. Cho nghìn sau lơ lửng với nghìn xưa. Thì mối tình ấy dù đẹp nhưng dang dở. Tình yêu trọn vẹn tỏ bày và được nhận, bao giờ cũng đẹp hơn. Thời ấy chiến chinh lưu lạc, lắm tình yêu đơn phương và chưa có một ngày lễ tình nhân như hôm nay. Yêu nhau nhận được thư nhau là hạnh phúc vô bờ, nhất là những lá thư tỏ tình và trao nhau ân cần đúng vào dịp lễ Valentine.


Quà Valentine tại Anh năm 1836, có bao tay và cành hồng ép khô (Victoria and Albert Museum, London)


Gọi Valentine là ngày Lễ Tình Yêu, mà không phải là Lễ Tình Nhân, bởi nó không giới hạn giữa trai gái, mà còn bao gồm các tình yêu cao cả như mẫu tử, anh em, bạn bè... Ðó là đích thực ý nghĩa truyền thống của lễ Valentine ngày xưa. Qua bao nhiêu biến đổi lịch sử và mục đích thương mại, nhiều truyền thống và phong tục của ngày lễ đáng yêu này biến mất. Như truyền thống tặng găng tay thời Nữ hoàng Elizabeth ở thế kỷ 16. Thời ấy, găng tay chỉ được dành cho phái nam. Nếu nàng thích chàng thì nàng sẽ đến gần thì thầm: “Chúc chàng một ngày mai tươi đẹp, tình yêu của em; hôm nay em về, ngày Phục Sinh sẽ mang đôi găng tay mà chàng tặng nhé.” Và nếu chàng thích nàng thì dĩ nhiên không cần nàng biết, chàng sẽ gởi nàng đôi găng tay ước hẹn. Tiếp đến vào thế kỷ sau, thì ở xứ Anh, các cô nàng thường mơ mòng khi xuân sang vào giữa tháng Hai. Ðêm nằm ghim vào gối 5 chiếc lá nguyệt quế, 4 chiếc vào góc và chiếc nằm giữa gối vào đêm trước ngày Lễ Tình yêu. Nàng phải tắm sạch sẽ tươi tắn, chiếc áo dài ngủ sạch nút cài sau được mặc ngược ra trước (để gọi mời tình nhân trong mơ?) và nằm gối đầu khấn thầm: ‘Good Valentine, be kind to me, In dreams let me my true love see.’ (Tình yêu ơi đến nhé! Ðến trong mơ tình yêu đích thực của em!) Cũng ở Anh quốc vào thế kỷ 18 và 19, thì trẻ em vui Lễ Tình Yêu bằng cách đi đến từng nhà và ca hát. Ðổi lại chúng được thưởng quà bánh hay tiền xu. Chúng hát: “Ngày mai, ngày mai, Valentine. em là của chàng và chàng là của em. Xin cho chúng tôi một Valentine.” Và trước khi những tấm card Hallmark xinh đẹp ra đời thì vào thời Victorian người ta đã tự làm card và viết những dòng nắn nót. Những thiếu nữ như những đứa bé tiểu học ngày nay, cắt những tấm giấy màu, dán viền hoa, đăng ten, chữ màu... để làm những tấm card độc đáo gởi người tình. Ở nhiều nơi như Ðan Mạch vào ngày này tình nhân trao nhau những lá thư có ép cánh hoa trắng khô. (Hoa khô bền lâu hơn hoa tươi, cũng như tình yêu?) Cũng những tấm thiệp Valentine, những câu đùa vui dí dỏm luôn làm người nhận yêu thích bật cười về tính khôi hài của người tình. Lãng mạn hơn cả là viết cho nhau những bài thơ vụng dại, đẫm tình tứ ướt át. Bức thư tình có từ được nhắc đến: Valentine cổ xưa nhất là bài thơ được viết năm 1415 bởi công tước Charles của xứ Orleans (Pháp). Bài thơ viết tay gửi đến vợ khi ông đang bị giam cầm ở Anh. Lá thư này hiện vẫn còn được lưu giữ ở Thư viện quốc gia Anh. Câu thơ khát khao niềm đau tương tư nhung nhớ: I am already sick of love / My very gentle Valentine. Ông gọi tên vợ, người bạn trăm năm, tình yêu của ông là Valentine. Và từ đó hơn 500 năm qua, từ Valentine không còn là tên vị thánh, mà hóa thân là tình yêu, là người tình, là những gì trái tim muốn nói.

Trong tất cả những phong tục truyền thống đáng yêu của Valentine mà nay chừng thưa thớt là những lá thư tay. Email, tin nhắn, Tweeter, Facebook và điện thoại cầm tay đã nhanh chóng gởi đến tình nhân những lời chúc yêu thương trong ngày lễ này. Thế nhưng những lá thư tay, tấm thiệp đẹp nắn nót, dù đi chậm như ốc sên (snail-mails) khi đến tay người nhận bao giờ cũng ngập tràn niềm hạnh phúc trọn vẹn. Những dòng chữ nghiêng nghiêng cổ điển nhưng thủy chung, đầy chân tình. Những nét nắn nót run rẩy nhưng tràn ý. Nó thể hiện sự trân trọng, nghiêm túc mà lãng mạn, xưa xưa mà quý phái, đơn sơ mà đầy kỷ niệm. Ðộc đáo và lãng mạn hơn nữa khi lá thư, tấm thiệp đó đến tay người nhận vào dịp Valentine và có con dấu đóng mộc lên con tem, con dấu bưu điện gởi đi từ mã vùng, thành phố mang tên tình yêu như Valentine. Nước Mỹ có nhiều thành phố mang những cái tên đầy tình tứ như Venus, Sugar, Romeo, Loving, Lovely, Romance, Honey, Darling... nhưng mang tên Valentine thì có 4 thành phố nhỏ: ở Nebraska (mã bưu chính 69201), Virginia (mã 23887), Arizona (mã 86437) và Valentine ở Texas (mã 79854.)


Valentine, Texas dân số 217


Thành phố nhỏ Valentine ở Texas nằm dọc gần xa lộ 90 phía Nam, trong hạt Jeff Davis sát biên giới Mễ Tây Cơ, cách thủ đô Austin khoảng 6 tiếng lái xe. Thành phố được lập năm 1882 sau khi đường hỏa xa Southern Pacific kéo đường rầy đến đây đúng vào ngày 14 tháng 2. Và cái tên đáng yêu của phố ra đời. Bưu điện thành phố dựng lên 4 năm sau đó. Ðến năm 1890 thì phố có chừng 100 cư dân, 2 saloon, 1 cửa hàng tạp hóa, 1 khách sạn và 1 chợ thực phẩm. Khi những đàn bò tấp nập được dẫn về để theo đường hỏa xa chở về miền Ðông buôn bán thì thành phố đông dần đến 600 cư dân vào năm 1950. Thế rồi thành phố trở nên hoang vắng như nhiều con phố hoang hẻo lánh khác của nước Mỹ. Du khách lái xe ngang xa lộ 90 sẽ thấy tấm bảng ghi Valentine. Dân số 217. Phố nhỏ như ngái ngủ đầy yên tĩnh, có một thị trưởng, một trường học với 40 học sinh, một văn phòng nha sĩ, hai nhà thờ và bưu điện. Nơi này không có cây xăng, máy ATM và dĩ nhiên không tội phạm.

Bưu điện chính là linh hồn làm thành phố sống mãi đến hôm nay. Bởi nhờ những con dấu đóng trên bì thư hay tấm thiệp từ mã bưu chính này. Nhiều nhân vật nổi tiếng như Nữ hoàng Elizabeth của Anh, Con gái Tổng thống Bill Clinton (Chelsea Clinton) và O.J. Simpson (trong thời gian bị truy tố) và tất nhiên có cả nửa triệu người trên khắp thế giới đã gởi đến bưu điện này để có được con dấu mang tên thành phố Valentine, từ đó gởi đến người thân yêu khắp thế giới: From Valentine, with love. Từ Valentine, với tình yêu. Theo bà Maria Carrasco, người bưu tá duy nhất với 30 năm làm việc, đã từng xúc động khi nhận những lá thư đến từ Canada, Châu Phi... Kể từ tháng 12 là bà đã bận rộn với hàng ngàn tấm card gởi đến. Những tuần đầu tháng 2 thì có đến cả chục ngàn. Các học sinh trong trường phải tình nguyện đến làm giúp. Hàng năm bưu điện này cũng có tổ chức thi các kiểu thiết kế cho các con dấu, nhiều kiểu đẹp với hình trái tim, thần cupid, con gấu nhỏ... Nhưng nổi bật nhất vẫn là những dòng chữ độc đáo trên con dấu: Love Station, Love mail, Feb 14, Valentine Station, From my heart to yours... được gởi đi từ mã bưu chính 79854. Các cư dân quanh vùng và khách du lịch cũng ghé bưu điện để tự mình có được con dấu đáng yêu này đem về. Nhiều cư dân đã có thói quen làm vậy cả chục năm. Mỗi một năm là mỗi một kỷ niệm đáng nhớ cho lòng thủy chung và tình yêu sắt son, như mỗi lần anniversary.


Bưu điện Valentine, Texas 79854


Bưu điện này có nguy cơ đóng cửa vì không có lợi nhuận, tuy vậy nhiều vận động ủng hộ từ các trang mạng Facebook đến cộng đồng và thành phố Valentine, nếu bưu điện này đóng cửa thì thành phố này sẽ trở thành phố ma trong hoang mạc, như một chấm bụi nhỏ mờ trên bản đồ lịch sử. Do vậy hiện nay dù chỉ còn khoảng 90 cư dân, phố vẫn là phố Valentine, trường học vẫn còn tiếng trẻ đùa, bưu điện vẫn đó và hàng năm cứ mùa lễ Tình Yêu là con phố rộn ràng hồi sinh. Khi bạn đọc bài này thì hẳn đã trễ để gởi có được con dấu trong tấm thiệp gởi đến người yêu trong ngày lễ Valentine. Sang năm sau vậy, bạn nhớ gởi sớm đến địa chỉ dưới đây, kèm theo bì thư, tấm card và có dán tem.

Postmaster: Maria Carrasco

Valentine Re-mailing

Valentine, TX 79854


Đóng dấu mã bưu chính từ Valentine TX


Cái tên Valentine đã cứu sống một thành phố, và cũng nhờ truyền thống đáng yêu gởi cho nhau lá thư xanh, tấm thiệp đỏ. From Valentine, with love. Ai cầm tấm thiệp đó, đọc dòng chữ nọ mà không khỏi thấy tim mình xao xuyến. Những tấm postcard, những lá thư xanh ngày nọ hẳn chúng ta bỏ quên lâu lắm rồi trong hộc bàn quá khứ, của miền tháng năm xa xuôi, của những mối tình chừng như quên lãng, hay những tháng ngày mật ngọt phai tàn. Lúc nào nhớ lại lòng cũng bồi hồi khôn tả. Khi nhìn lại những nét chữ quen trên màu giấy úa vàng thời gian và con dấu chồng lên trên con tem cũ. From Valentine, with love. Tình yêu và hoài cảm như trở về từ ngàn xưa, mãi về nghìn sau. Cũng cứ bâng khuâng lơ lửng như câu thơ của Hồ Dzếnh. Riêng những lá thư tay và tấm thiệp chúc nhau mang những con dấu đáng yêu, cầu mong chúng sẽ mãi còn đó dài lâu. Muôn thuở như tình yêu.

Sean Bảo

Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Truyện Ngắn, Bút Ký, Tạp Ghi... Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân