Gửi: Tue Feb 19, 2008 2:04 am Tiêu đề: NO STAR WHERE - (KIM ANH)
NO STAR WHERE.
(KHÔNG SAO ĐÂU)
Đang làm Một JOB FULL TIME,
Có người INTRODUCE cho Hai JOB cày.
Nghe tin Ông BOSS JOB này,
Giống tên TUYỀN, tưởng họ hàng BOSS kia.
Thế là GOOD JOB IN HERE,
OK cái rụp AT HERE chưa cày.
Chờ cho giờ tốt GOOD DAY,
BEGIN chẳng muộn DELAY nỗi gì.
Ngờ đâu OLD BOSS TELL ME,
GET OUT cho lẹ ở chi JOB này.
Bao lần SORRÝ giải bày,
Bảo Em "Chằng Lửa" từ rày STOP ngay.
Thế là LAY- OFF thẳng tay,
Thôi đành thất nghiệp GO AWAY cho rồi.
Bây giờ đói quá YOU ơi,
MONEY chẳng có chết tôi đây nè.
Vài từ ENGLISH lập lòe
Làm đơn xin việc DON' T CARE đếch cần.
NEW YEAR kiếm JOB lo mần,
May ra NEW JOB có phần hạnh thông.
KIM ANH
Được sửa bởi SNOW WHITE ngày Fri Feb 22, 2008 2:47 am; sửa lần 1.
Gửi: Wed Feb 20, 2008 11:17 pm Tiêu đề: NO MORE WATER TO SAY (LOVE YOU)
NO MORE WATER TO SAY
(HẾT NƯỚC NÓI)
(Họa tiếp theo bài NO STAR WHERE của KIM ANH)
Thế là NO JOB ngồi không
May chưa HOME LESS chạy rông ngoài đường
Chửi cha thằng BOSS bất lương
"Chúng bây NO GOOD, mắt lươn, mặt dày"
NEW YEAR chẳng dám đó đây
Lan man vô CHAT giải bày tâm tư
EMAIL đọc mệt đứ đừ
BECAUSE người ấy viết thư kiểu gì?
Chúng mình vốn VIETNAMESE
TYPING không dấu I SEE thế nào?
Bực mình muốn đập bể MOUSE
Đá luôn KEYBOARD văng vào WINDOW
THOUGHT đi THINK lại bơ phờ
FIND OUT các chữ trong thơ MEANS gì?
Lạ lùng tiếng VIETNAMESE
SOMETIMES I muốn ANGRY kêu gào
"Thằng cha BILL GATES tào lao
Sao không SUPPORT chúng tao điều này
Thêm vô WINDÓWS của mày
AUTO bỏ dấu thì hay quá chừng!"
Vài từ ENGLISH lừng khừng
EMAIL bỏ thẳng vô thùng lão BILL
"NEW VERSION phải biết điều
Nếu không, điên tiết tao KILL cả nhà!"
Bạn không có quyền gửi bài viết Bạn không có quyền trả lời bài viết Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn Bạn không có quyền tham gia bầu chọn