TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - Tác phẩm đầu tiên của Phạm Công Thiện
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

Tác phẩm đầu tiên của Phạm Công Thiện

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Khoảnh Khắc Cuộc Sống
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
dokimphung



Ngày tham gia: 27 May 2013
Số bài: 606

Bài gửiGửi: Mon Feb 19, 2018 5:03 am    Tiêu đề: Tác phẩm đầu tiên của Phạm Công Thiện



Tác phẩm đầu tiên của Phạm Công Thiện


      Tác phẩm đầu tiên của Phạm Công Thiện

      Như mình đã nói trong mấy bài trước gần đây, mình mới mua được ba quyển sách của Phạm Công Thiện (1941-2011) mà mình còn thiếu do Thư viện Huệ Quang cho phát hành, trong đó có cuốn ANH-NGỮ TINH-ÂM TỪ-ĐIỂN.

      Đây là tác phẩm đầu tiên của PCT, được nxb Hoàng Long, Mỹ Tho, phát hành tháng 6 năm 1957, khi ông mới 16 tuổi. Sách dày 183 trang khổ 18cm x 12. 5cm. Tác phẩm mà học giả Nguyễn Hiến Lê (1912-1984) hồi thập niên 60 của thế kỷ trước từng nói rằng ông không ngờ người soạn là một thiếu niên 16 tuổi.

      Vì thế mình muốn chuyển đến quí bạn bè cùng các hậu duệ viễn xứ các đặc điểm của quyển từ-điển nhỏ này. Mình có chụp ba tấm ảnh của cuốn sách nhưng mà khi chuyển đi thì không được (có lẽ do mình dốt computer quá!) nên bỏ rồi. Những gì mình ghi lại đây chỉ là các nét chính về bố cục của sách; còn nội dung, tức phần quan trọng nhất, chỉ còn cách mời quí độc giả tìm đọc mà thôi!

      1) - Đây không phải là loại tự điển hay từ điển bình thường, như Anh - Việt từ điển (tức là một cột chữ Anh bên cạnh một cột chữ Việt) mà ta vẫn thường thấy.
      1. 1. Trong các quyển tự điển Việt Nam không có từ-ngữ TINH ÂM mà PCT dùng, chỉ có định nghĩa của tự-ngữ TINH mà thôi. Chúng tôi xin trích dẫn từ ba quyển tự-điển uy tín nhất của Việt Nam từ xưa đến nay – trong đó là hai quyển đầu PCT từng nói: “Không có ngày nào tôi không dở Tự-Điển Việt-Nam của Hội Khai Trí Tiến Đức và quyển Việt Nam Tân Tự-Điển Minh-Họa của Thanh Nghị để học từng chữ A. ” (Xin xem NIETZSCHE Tôi là ai? ; nxb Phạm Hoàng, Saigon, 1970; tr. 11).

      1. 2.
      1) VIỆT NAM TỰ ĐIỂN của Hội Khai Trí Tiến Đức (Mặc Lâm xuất bản; HaNoi Impreimerie Trung Bac Tan Van, 1931) ; có 5 định nghĩa của TINH, mình thấy định nghĩa thứ ba là hợp với nghĩa mà PCT dùng:
      * III. Kỹ, mầu, rành, rõ. (tr. 524; cột bên trái).

      2) VIỆT-NAM TÂN TỰ-ĐIỂN MINH HỌA của Thanh Nghị (nxb Khai Trí, SG, 1964) ; có 6 định nghĩa của TINH, mình thấy định nghĩa thứ tư là hợp với nghĩa mà PCT dùng:
      * TINH: (tính từ) (clair, habile, intelligent, expert): Rõ ràng, rành, sáng, kỹ. (tr. 1237, cột bên trái)

      Và 3) VIỆT-NAM TỰ-ĐIỂN của Lê Văn Đức & một nhóm văn hữu và Lê Ngọc Trụ hiệu đính; (nxb Khai Trí, SG, 1970) ; có 5 định nghĩa của TINH, mình thấy định nghĩa thứ ba là hợp với nghĩa mà PCT dùng:
      * // kỹ-lưỡng, rành-rẽ, khéo-léo, sáng-sủa. (tr. 1389; quyển hạ; cột bên trái).

      Như vậy quí độc giả đã hiểu rõ từ-ngữ TINH ÂM rồi.

      2) - Tác giả đã ghi rõ rằng: Đối-tượng của quyển này là ghi lại những sự biến-đổi của cách đọc tùy nghĩa của tiếng. Do đó tác giả đã lựa ra 665 chữ Anh có các phát âm khác nhau (hai hay ba). Tác giả cũng kê thêm hai phần:
      - 42 tiếng khó đọc.
      - Những chữ không đọc.

      Trước đó tác giả viết ở đoạn cuối trong phần TRƯỚC KHI VÀO BÀI (tức lời mở đầu của cuốn sách) như sau:
      "Quyển Anh-ngữ Tinh-âm Từ-điển này chúng tôi biên-soạn ròng-rã gần hai năm, đến ngày 08-02-1957 thì thành-cảo. Hiện nay, chúng tôi đang phản-dịch quyển này ra Pháp-ngữ và Đức-ngữ dự-định cho xuất -bản tại Strasbourg và Mennheim. "

      3) - Mời quí bạn và hậu duệ xem bảng liệt kê TÀI-LIỆU THAM-KHẢO cho cuốn từ điển này:

      - THE OXFORD ENGLISH DICTIONARY (mười hai cuốn và một cuốn bổ- khuyết) của J. A. H. Murray, H. Bradley, W. A. Craigie.
      - THE SHORTER OXFORD ENGLISH DICTIONARY (hai cuốn) của W. Little, H. W. Fowler và J. Coulson, xuất-bản lần thứ nhất năm 1933.
      - AN ENGLISH PRONOUNCING DICTIONARY của Daniel Jones, do nhà J. M. Dent xuất-bản; tái bản lần thứ mười, năm 1949.
      - A DICTIONARY OF MODERN ENGLISH USAGE của H. W. Fowler do nhà Oxford At The Clarendon Press xuất-bản lần thứ nhất năm 1926.
      - WEBSTER’S NEW INTERNATIONAL DICTIONARY tái bản lần thứ hai do công ty G and C. Merriam Company, Springfield, Mass.
      - HARRAP’S STANDARD FRENCH and ENGLISH DICTIONARY (part two) của J. E. Mansion, nhà xuất-bản George G. Harrap.
      - A DICTIONARY OF ENGLISH PRONOUNCIATION with American Variants của H. E. Palmer, Martin và Blandford.
      - AN ENGLISH PRONOUNCING VOCABULARY của P. A. D. Mac Carthy do nhà W. Heffer, Cambridge xuất-bản lần thứ nhất năm 1945.
      - AN A. B. C. ENGLISH USAGE của H. A. Treble và G. H. Vallins do nhà Oxford xuất bản The Clarendon Press xuất-bản lần thứ nhất năm 1936.
      - EVERYMAN’S ENCYCLOPEPAEDIA (mười hai cuốn) do nhà J. M. Dent and Sons Ltd., xuất-bản.
      - ENGLISH PHONETICS (phần Glossary and Index) của W. Ripman, nhà xuất bản Dent and Co, xuất-bản năm 1931.

      Vị chi là 11 sách.

      4) - Còn đây là bảng liệt kê những sách ở mục CÙNG MỘT TÁC-GIẢ:

      Đã xuất-bản: Anh-Ngữ Tinh-Âm Từ-Điển.

      Sẽ xuất-bản:
      - Lý-Thuyết Ngữ-Âm-Học Anh-Ngữ (loại bác-ngữ-học Anh-ngữ)
      - Khái-Luận Ngữ-Âm-Học Anh-Ngữ (loại bác-ngữ-học Anh-ngữ)
      - Ngữ-Âm-Học Anh-Ngữ (loại bác-ngữ-học Anh-ngữ)
      - Văn-Phạm Hoàn-Bị Anh-Ngữ (tám cuốn - loại bác-ngữ-học Anh-ngữ)
      - Tân Văn-Phạm Anh-Ngữ (ba cuốn - loại truyền-bá phổ-thông)
      - Văn-Phạm Anh-Ngữ cho các lớp trung học (loại giáo-khoa)
      - Văn-Phạm Anh-Ngữ Yếu-Lược (viết theo phương pháp văn-phạm-học của R. Larrieu)

      Đang sọan:
 
      - Đức-Ngữ Tự-Học
      - Tây-Ban-Ngữ Tự-Học
      - Văn-Học-Sử Anh-Quốc
      - The Vietnamese Revolution (dự định xuất bản tại Anh-Quốc)
      - Phan-Chu-Trinh, great man of the age (dự định xuất bản tại Anh-Quốc)

      5) - Sau đây là chép lại hai phần phụ - trong số bốn phần - có thể khiến chúng ta thấy tấm lòng của PCT đối với phụ huynh của ông. Bốn phần kia là tiếng Tây-ban-nha, tiếng Đức và tiếng Anh, thiết nghĩ không quan trọng lắm:
      5. 1.
     THÀNH VÀ KÍNH DÂNG
      CHA MẸ
      MẾN TẶNG ANH CẢ, NGƯỜI ĐÃ VÀ ĐANG
      KHÍCH-LỆ EM TRÊN ĐƯỜNG TÌM HỌC.
      Phạm Công Thiện

      5. 2.
      CHÂN THÀNH CẢM TẠ BẠN G. GUIBILLION, giáo sư thạc-sĩ đại-học-viện, NGƯỜI ĐÃ GIÚP TÔI RẤT NHIỀU TRONG VIỆC THÀNH-CẢO QUYỂN NÀY. Phạm Công Thiện
      Và:
      Tác giả giữ bản quyền,
      MỸ THO, ngày 7-3-1957.

      ******************************
      Rất tiếc, phần quan trọng nhất – không kể phần từ-điển - là TRƯỚC KHI VÀO BÀI (sáu trang) của PCT, chúng tôi không chép nổi (dài quá). Đó là phần được coi như phương-pháp-luận của tác phẩm.
      Ở đây, mình xin mở ngoặc [Trong các luận án tiến sĩ và luận văn cao học/thạc sĩ trình bày về chủ đề văn học hay khoa học nhân văn, hai phần quan trọng có tính bắt buộc ngoài nội dung chính, đó là: Phương pháp luận và Tài liệu tham khảo. Chỉ cần đọc hai phần này các vị giám khảo có thể có một đánh giá ban đầu về nội dung luận án / luận văn đó. ].
      ****
      Như thường lệ, khi chép lại nguyên văn của bất kỳ tác giả nào trong tác phẩm của quí vị đó, chúng tôi không quên những dấu ngang-nối (hyphen) nếu quí vị đó có sử dụng. Trường hợp của PCT không nằm ngoài chủ ý của chúng tôi.

      ********************
   
 Tây đô, chiều Mùng 4 Tết Mậu Tuất
      (February 19th 2018)
      CHỮ ÍT TÌNH NHIỀU
      भक्तिवेदन्तविद्यारत्न



Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Khoảnh Khắc Cuộc Sống Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân